Sydafrikanska medier fortsätter rapportera intensivt om mordet på den svenska turisten. Jag rekommenderar särskilt den här artikeln, där Gugulethubor kommenterar händelsen:
Även polischefen general Beki Cele* har uttalat sig:
Enligt Aftonbladet och Expressen vet polisen vilka gärningsmännen är. Återstår att se om det är polisretorik (det brukar låta så från den sydafrikanska polisen efter uppmärksammade brott), eller ett faktum.
________________________
* Cele uttalas med ett klick i början. Lägg tungspetsen mot överkäkens tandrad och dra in luft. Samma ljud som när man uttrycker besvikelse på svenska: "ts". En försvenskad version av polischefens namn blir ungefär "Beki Tsele"
A Gugulethu repairman said: “Criminals do not target tourists, they usually walk around here freely. I have never heard of tourists being hijacked here. What happened must have been fast.”
The shopkeeper at Noxy’s Spaza shop said: “They never rob tourists. Sometimes the tourists do community work here and leave their cars parked out here and nothing happens.”
A woman at the nearby shebeen said: “The people who did this are not from here.”
Även polischefen general Beki Cele* har uttalat sig:
- It is appalling that the actions of one or two thugs should bring our entire country into disrepute in the eyes of the world.
- South Africa safely hosts hundreds of thousands of tourists annually without any serious incident, as was proved during the recent 2010 Fifa World Cup.
Enligt Aftonbladet och Expressen vet polisen vilka gärningsmännen är. Återstår att se om det är polisretorik (det brukar låta så från den sydafrikanska polisen efter uppmärksammade brott), eller ett faktum.
________________________
* Cele uttalas med ett klick i början. Lägg tungspetsen mot överkäkens tandrad och dra in luft. Samma ljud som när man uttrycker besvikelse på svenska: "ts". En försvenskad version av polischefens namn blir ungefär "Beki Tsele"
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar